(《英語(yǔ)如何說(shuō)》每天更新,歡迎感謝對(duì)創(chuàng)作者的支持、點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)、評(píng)論)
They are very close to the same thing. They are almost interchangeable.
它們非常接近。它們幾乎是可以互換得。
Elegant means stylish and high class and usually can describe movement and objects.
elegant意味著時(shí)尚和高級(jí),通常可以描述運(yùn)動(dòng)和物體。
Graceful is often used to describe how someone is moving in an elegant way. however you would not use this word on an inanimate object.
Graceful經(jīng)常被用來(lái)描述某人以一種優(yōu)雅得方式移動(dòng)。然而,你不會(huì)把這個(gè)詞用在無(wú)生命得物體上。
The queen was gracefully dancing with her king.
王后正優(yōu)雅地與國(guó)王共舞。
The queen was elegantly dancing with her king.
王后正優(yōu)雅地與國(guó)王跳舞。
The queen was sitting in an elegant throne.
王后坐在優(yōu)雅得寶座上。
You would not say
"The queen was sitting in a graceful throne." because this would imply that the throne could move.
你不會(huì)說(shuō)
“女王坐在graceful得寶座上。”因?yàn)檫@意味著寶座可以移動(dòng)。