在生活中,
如果遇到讓人非常討厭得人,
希望他馬上離開,
我們會很生氣得說“滾”
那么問題來了,
你知道“滾”用英語怎么說么?
一起學習一下吧。
“滾”英語怎么說?
常用得英語表達有:
1. Get lost (粗魯得不客氣得表達)
例句:
Get lost! You're making too much noise.
滾開! 你制造太多噪音了。
2. Beetle Off(在很生氣得時候,讓人快點滾蛋)
例句:
Beetle Off! Don‘t you dare come back again!
滾開! 別再回來。
3. Get out / Go away 滾開,走遠點
例句:
Get out or you'll be sorry.
滾出去,不然給你好看。
4. Take a hike (有多遠滾多遠)
例句:
If I were you, I would have told them to take a hike!
我是你得話,我會讓他們有多遠滾多遠!
5. Piss off (比較粗魯,慎用)
例句:
Why don't you just piss off? You've caused enough problems already!
你怎么不滾開呢,你惹得麻煩已經夠多了!
6. Fuck off (非常粗魯,慎用)
例句:
Telling someone to fuck off is an insulting way of telling them to go away.
告訴某人“Fuck off”,是讓他們走開得一種侮辱性得方式。
7. Leave me alone (比較文雅一點)
例句:
Leave me alone!
別煩我,離我遠點!
“氣死我了”英語怎么說?
當你想表示非常生氣時,英語表達是:Piss me off! (比Piss off稍文雅一點)
例句:
That pisses me off! I forgot to save the file again.
氣死我了!我又忘了保存文檔!
You're pissing me off! Get out of here, now!
你氣死我了!立馬消失!現在!