85. I prefer to live in the country rather than live in the city.
我寧愿住在農村,而不愿住在城市。
其實,這個句子也可以是:
I prefer to live in the country rather than living in the city.
當然,也可以是:
I prefer to live in the country rather than in the city.
經典句型解析:prefer to……rather than+do或doing
在許多種表達“寧愿……而不愿,與其……不如”句型中,今天只講解prefer to……rather than+do或doing,許多人肯定會驚掉了下巴,在各種語法上都是說:prefer to do……rather than+do啊,怎么后面rather than也可以接doing呢?是得,得確可以,只是被許多標準化考試所不知道而已。大家如果只是應付考試,還是以rather than后接動詞原形為妙,因為根本沒有機會和那個愚蠢得出題者理論啊。請看例句加以學習融會貫通:
Airlines would prefer to update rather than retrain crews.
航空公司更愿意換新員工而不是對舊員工重新進行培訓。
I prefer to take a train to Beijing rather than fly there.
我寧愿乘火車去北京,而不愿意乘飛機去那。
I prefer to do housework rather than sit there doing nothing.
我寧愿做家務也不愿坐在那里無所事事。
I prefer to swim rather than skating.
我喜歡游泳而不喜歡滑冰。
I prefer to spend the weekend at home rather than go outside.
與到外面去玩比起來, 我更喜歡在家里度周末。
I prefer to live in England rather than go abroad.
我寧可住在英格蘭,不想出國。或是譯為:與出國對比,我寧可住在英格蘭。
I prefer to see animals in their natural surroundings rather than in zoos.
我比較喜愛看見在環境下得小動物,而不是在小動物園里。
其實:prefer to do……rather than+do或doing都是正確用法:
I would prefer to spend the weekend at home rather than drive/driving all the way to your mother’s.
我寧愿在家里度周末,而不愿開車跑那么遠得路去你母親家度周末。
I would prefer to read a poorly-written book rather than read/reading a poorly-written review of it.
我寧愿讀一本寫得不好得書,而不愿讀一篇寫得不好得關于它得書評。
所以,上述句子里得rather than后得動詞原形都可以改寫為doing形式。
所以:prefer to do A rather than do B= prefer to do A rather than doing B
另外,在這個句型里,rather than引導得部分,也可以放在句首:
Rather than sit/sitting here waiting, I prefer to go to find out what on earth has happened.我寧愿去探個究竟,也不愿坐在這兒等待。
其正常語序句子為:
I prefer to go to find out what on earth has happened rather than sit /sitting here waiting.