大家好,我是墨姐!一個(gè)熱愛英語,喜歡分享的人!今天看到一個(gè)老師,很會啟發(fā)同學(xué),也很會激勵他們,一開始學(xué)生不自信,是喃喃地回答問題mumble,后來也能answer confidently了,那這個(gè)老師做了什么?這個(gè)做法英語咋說?為什么這么說?我們一一來把這三層面紗揭開吧:
面對學(xué)生的不自信,老師鼓勵encourage他,溫和的mild提示reminder提醒他,引導(dǎo)他directive,這一系列的做法,英文叫做give him a nudge.
Nudge這個(gè)詞兒本意是用胳膊肘輕輕觸碰某人,碰不是目的,提醒才是。是非常溫和的紳士的一個(gè)詞語,和我們知道已經(jīng)臭大街的囂張跋扈之老師們形成鮮明對比。
這個(gè)詞兒應(yīng)該是從斯堪的納維亞語nugge由來已久,人家的意思就是rub蹭,流入英語后意思更進(jìn)一步,還是蹭,只不過蹭的目的很善良,為了提醒對方。
總結(jié),大家看到這個(gè)詞組的意思就會發(fā)現(xiàn)了,如果我們想善意提醒他人的時(shí)候可以用到它,比如一個(gè)人說錯話了,你告訴他,你可以就是give him a nudge.互相都有臺階下。
喜歡記得關(guān)注我@墨姐說英語哦!歡迎點(diǎn)贊轉(zhuǎn)發(fā)加評論哦!
#頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽##英語# #我要上 頭條##提醒##鼓勵#