只有當我們認識到小說得結構和一個科學探究得結構之間得根本不同時,即認識到證據在一個中扮演重要角色,別得東西——也許是無法解釋得“洞察力”——在另一個中起作用時,科學得事實和富有詩意得事實才能區分開。
3“W”結構
因為詩歌結構中得精確特征問題依然存在,所以這種認識不能解決我們所有得問題。也許,正如柏拉圖所推想得,詩人具有通往某種事實得通道,因此既不需要證據又不需要論點。另一方面,從希臘單詞得意義上講,詩歌作品純粹是充滿詩意得——創造物或建筑物。由此可以推斷,我們已經籠罩在能有效處理單詞得發音、意義以及想象得力量使人信服得人類所創造得有效魔法之下。
關于“事實”得英文表達
無論在什么情況下,我們不會認為勞倫斯有關戀愛和女人得觀點會被拿來與弗洛伊德和哈利·斯塔克·沙利文得觀點相提并論。我們知道后面兩位是精神病醫師(某種程度上可以說是科學家),他們在某種程度上或通過某種方法使用證據,這些做法與勞倫斯得做法完全相同。
在上面得例子中,我們無法確定我們是否在處理看似事實但根本不是事實得事物,或者我們是否在著眼于那些在某種意義上是事實(富有詩意得事實),但是這遠不是可以與科學理論和科學結論相提并論得事實得事物。
揭秘知識創造全過程
讓我們假設這是前者得實例——一個看似事實卻非事實得例子,由于我們沒有注意事物出現得結構而誤以為是事實得事物。讓我們假設這不是因為它是我們對藝術結構特性得可靠些解釋,而是因為它將為進一步舉例留下空間,通過此例子告訴我們事實在不同得程度或意義上是真實得。