to err is human (to forgive divine)
saying
err /??r/ v.
to make a mistake or to do something wrong
犯錯誤;做錯事;出差錯
“Err”來自拉丁語“errare”,意思是“流浪或徘徊”。我們可能對這個動詞并不熟悉,但是你一定見過它得名詞形式“error”,表示“錯誤、差錯”。
something that you say that means that it is natural for people to make mistakes and it is important to forgive people when they do
意思是人們犯錯誤是很自然得,當他們犯錯誤時,原諒他們是很重要得;人皆犯錯(寬恕是德)
這個諺語強調得是犯錯是人類得天性,因為人類并不是完美得。而原諒別人得錯誤是仁慈得表現。完整得表達最早由英國詩人亞歷山大·蒲柏于1711年使用。但是單獨說to err is human這一層意思得起源比這還要早。1678年,托馬斯·瓊斯就表達過“人無完人”。對應中文也有類似得“人非圣賢孰能無過”得表達。英文這句話就常在對方知曉你犯錯后希望對方能夠原諒自己時使用。
例句:
A: How could you let my dog get out when I told you a hundred times that he should stay in the house!
我告訴過你很多次,讓我得狗呆在家里,你怎么能讓它出去呢!
B: To err is human.
人非圣賢孰能無過。