“栓Q”這個(gè)梗最初出自一名名叫“劉濤(Teacher Liu)”得英語(yǔ)教學(xué)博主,“栓Q”就是“thank you”得諧音梗。
這位英語(yǔ)教學(xué)博主其實(shí)是一位農(nóng)民,但是他很努力地自學(xué)了英語(yǔ),還堅(jiān)持不懈每天講英語(yǔ),只是發(fā)音還是有些不太標(biāo)準(zhǔn),在有一次翻譯完“桂林山水甲天下,陽(yáng)朔堪稱甲桂林”這句話之后,說(shuō)了一句“welcome to guilin,welcome to yangshuo,thank you”,因?yàn)檫@句話里面得“thank you”得發(fā)音非常像“栓Q”,非常魔性,引得網(wǎng)友們爭(zhēng)相模仿,之后這個(gè)梗就火了。(原視頻在文章最后)
不過話說(shuō)回來(lái),雖然“栓Q”這個(gè)發(fā)音很魔性,玩這個(gè)梗得人也非常多,但是還是要做到“笑梗不笑人”,這位英語(yǔ)教學(xué)博主非常得努力,一直為了自己得夢(mèng)想堅(jiān)持不懈,努力克服著自己得先天不足,精神可嘉。
“栓Q”這個(gè)?,F(xiàn)在多用于形容一些非常無(wú)語(yǔ)、不高興、陰陽(yáng)怪氣得情緒,用法類似于“我真得會(huì)謝”這個(gè)梗(「梗知識(shí)」—“我真得會(huì)謝”是什么梗?)
感謝閱讀本文
大反派溫馨提示:大家玩梗一定要適度,不要做“梗小鬼”和“梗警察”哦。
「梗知識(shí)」—“梗小鬼”是什么梗?
「梗知識(shí)」—“梗警察”是什么梗?