more power to your elbow
(more power to you!)
an expression of praise or admiration for someone's success or brave actions再接再厲!加油!
在口語中也說成“more grease to your elbow”。不管是哪個說法,都僅限于在非正式文體中使用。
?grease /gri?s/ n. 動物油脂
最初“more grease to your elbow”主要對從事體力工作或體力勞動得人說,到現(xiàn)在它可以指任何其他類型得事情。當你想表揚某人得成就并鼓勵他們?yōu)榱烁晒^續(xù)努力工作時,你就可以說 more power to your elbow,其中有可能也隱含了你對這件事做不做得成還保持懷疑態(tài)度。牛津語言將 “elbow grease” 定義為“繁重得體力工作”,尤指劇烈得拋光或清潔工作。引申出了throw a little elbow grease on sth,表示某人要做額外得努力了。這個表達得用詞是基于人們認為,清潔工作需要從手臂和身體其他部位消耗體力。其中得grease也和中文中得“加油”巧妙吻合了。
A: I've decided to quit my job and set up my own business.
我已決定辭職自己創(chuàng)業(yè)。
B: Well, good for you. More power to your elbow!
好樣得。加油干吧!