@英語天天talk原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
現在人們都喜歡去銀行存錢取錢,我想咱們的小伙伴們也一定喜歡存錢。今天我們就一起來學習一下關于“存錢取錢”的一些英文說法吧。
說到“存錢”估計大家首先就會想到:
“save money”
其實“save money”——主要傾向于是“省錢、攢錢”,這樣的意思。
You'd better save money for rainy days.
字面意思是“為雨天而攢錢省錢”,
其實指的是:你最好攢點錢,以備不時之需,未雨綢繆。
如果想要表達“去存錢,去銀行存錢”,我們可以用這樣一個詞:deposit
deposit--v.(去銀行)存錢,n. 儲蓄,存款
I'd like to make a deposit, please.
我想辦理存款業務。
I want to deposit some money.
我想存錢。
I have nothing, but I have a large deposit.
我什么都沒有,就是有存款。
有需要英語系列課程學習的小伙伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
“取錢”我們可以這樣來表達:
take out of sb's account(直白的說法)
把錢從某人的賬戶里拿出來(取錢)
I took some money out of my account.
我從我的賬戶里取了些錢。
withdraw / draw -- 取錢
I'd like to withdraw cash.
我要取現金。
I often deposit money and draw money.
我經常存錢取錢。
有需要英語系列課程學習的小伙伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!