“明月幾時(shí)有,把酒問青天,
不知天上宮闕,今夕是何年?”
蘇東坡這句詞里的“幾時(shí)”
是新疆土話中的高頻詞
我們今兒個(gè)來諞一下
幾時(shí),新疆土話音讀為【jì si】
是個(gè)疑問代詞,指“什么時(shí)候、
啥時(shí)候、何時(shí)、多少時(shí)候”等義
也可理解為“多久”、(能有)多久”
(要到)什么時(shí)候”
如:“你這一去幾時(shí)才能回來?”
“幾時(shí)空閑哩,我們一達(dá)兒耍走。”
“再嫑說馬上馬上,都馬上哩一上午咧,
到底幾時(shí)來呢,你給個(gè)準(zhǔn)話。”
“照你這樣磨磨蹭蹭,
幾時(shí)才能把活兒干完呢?”
幾時(shí),正音讀為【jǐ shí】
其一指“多少時(shí)候”
其二指“不長(zhǎng)的一段時(shí)間”
其三指“什么時(shí)候”
通常都是用在疑問句和反問句中詢問時(shí)間
漢武帝劉徹《秋風(fēng)辭》:
“少壯幾時(shí)兮,奈老何!”
唐·杜甫 《天末懷李白》詩(shī):
“鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多?!?/p>
唐·劉希夷《代悲白頭翁》:
“宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時(shí)?須臾鶴發(fā)亂如絲。
但看古來歌舞地,唯有黃昏鳥雀悲?!?/p>
宋·晏殊《浣溪沙》:“一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”
宋·蘇軾《儋州》詩(shī)之二:
“荔枝幾時(shí)熟,花頭今已繁。”
《水滸傳》第四十四回:
“楊林問道‘二位兄弟在此聚義幾時(shí)了?’”
《西游記》第八回:
“大仙道:‘取經(jīng)人幾時(shí)方到?’”
元·戴善夫《風(fēng)光好》第一折:
“我想俺這門戶人家,則管里迎賓接客,
幾時(shí)是了也呵!”
清·李漁《凰求鳳·酸報(bào)》:
“這等說起來,又有幾時(shí)耽擱了。”
“幾”在現(xiàn)代的繁體字是“幾”
但在古代這兩個(gè)字并不相干
“幾”始見于商代甲骨文
其古字形像矮小的桌案,本義是憑幾
席地而坐時(shí)供坐者依憑
后引申為放置物體的矮小桌子
而“幾”始見于西周金文
有人認(rèn)為此字由表示細(xì)微的“絲”
和表示防守的“戍”組成
合起來表示守備力量微弱
也有人認(rèn)為是發(fā)現(xiàn)有細(xì)微的跡象
而派兵把守
由此來表示有危機(jī)之感的意思
“幾”本義一般認(rèn)為是有危險(xiǎn)的征兆
又泛指細(xì)微的跡象
引申為預(yù)兆、先兆,此義后寫作“機(jī)”
后來“幾”又表示幾乎、將近
用作副詞,作疑問詞時(shí)讀【jǐ】
用來詢問數(shù)量或者時(shí)間的多少